月別アーカイブ / 2021年10月

1/5
どんなマオに会えるかな😍

⬆《ここは、何処かな?》
《パソコンしてる横顔カッコいいね😍
⬆《ツッパリ?》
《笑顔😃
《バイク似合ってるね
《三輪車?
《今度は車🚙
《サングラス外して
《カツラ取って
《金髪ロン毛😯
《運転してる姿もカッコいい😍
《何か思いついた?
《オジサン誰?
《何か凄い事に😅
《寝てる?
《起きた!
《「一緒に行こう!」だって😍
《マオが待ってるね。これってデート💑
《男らしく彼女をリード
《彼女と色んな会話して入口へ
《転んだ彼女に「大丈夫?ほら、行こう」

2/5
噴水広場へ
《彼女のポーズしてってリクエストで
《二人乗り自転車🚲擽られるの苦手
《一生懸命ボートを漕いでるね
《疲れたから休憩って😊
《綺麗な顔😍
《急に起きて彼女を驚かす
《何故に剣道着?
《バスケ、シュート決めてね😆
《剣道着でシュート?
《バーベキュー

3/5
バーベキューの続き

《あれ?
《上半身、裸にエプロン😍
《ふーふー
《「あ〜ん」😋
⬆《ピーマン苦手😆》
《ワンちゃんとスキンシップ
《マオのお料理クッキング、シチュー作り
《人参、上手に切れたね
《じゃがいも
《じゃがいも、上手に切れたね
《玉葱、大丈夫かな?
《やっぱり玉葱、目にシミるね😢
⬆《玉葱、人参、じゃがいもを炒める》


紹介したいシーンが多すぎて・・・
今日は、ここまで😊

マオとの疑似体験デート💑満喫
二人乗り自転車とボート
シチューは上手に出来るかな?


(2009年09月16日発売)


[内容紹介]
映画に!携帯ドラマに!WEBドラマに!
怒涛の進撃を始めた2009年期待のイケメン俳優
浜尾京介・18歳の新作DVD登場!!
あなたのマオ君が・・・あんなコトや こんなコトッ!!

[内容解説]
ドラマ「ごくせん」第3シリーズ(’08)
ミュージカル「テニスの王子様」(’07~現在)
映画「ごくせん」(’09)
映画「タクミくんシリーズ2」(主演 ’09.4.28公開)
WEBドラマ「君がいた季節」(’09)
携帯ドラマ「デビューしちゃった」(主演’09)
RUPERT(カジュアル衣料メーカー’09春夏イメージ
キャラクター)など、
着々とキャリアを積上げ、将来性が嘱望されている
浜尾京介(現在17歳、間もなく18歳)の新作イメージ
DVDです。

[スタッフキャスト]
出演 浜尾京介
構成・編集・監督 本間裕人
スチール サトウテツオ


時間: 60 

歌:Brad Kane/Lea Salonga 
ブラッド・ケイン とレア・サロンガ

⬆《タクミくんシリーズ タクミ&ギイ(まお&大ちゃん)
https://youtu.be/EwF9GoAEWqc


落ち着いて私の心
Be still my heart

最近では、私の制御もきかない
Lately its mind is all its own

遠く広く広がるの
It would go far and wide

あなたに近づくためだけに
Just to be near you

星たちも
Even the stars

少し輝きを増す
shining up bright

君が近くにいる時は
I've noticed 

そう分かるんだ
when you're close to me

今でも神秘が詰まってるわ
Still it remains a mystery

私たちを見た人は誰でも
Anyone who seen us

2人の間に
Knows what's going on 

何が起こっているのか分かるはず
between us

この雰囲気を感じ取る事は
It doesn't take a genius

ちっとも難しいことじゃない
To read between the lines  

そしてこれはただの
And it's not 

希望的観測じゃない
just wishful thinking

それとも私が1人夢を見てるの
Or only me who's dreaming

そう
I know 

私達が恋に落ちる
what these are symptoms of

そんな気配があるわ
We could be in love

自分自身に問いかける
I ask myself why

夜を通じて
I sleep like a baby 

赤ちゃんみたいに眠って
through the night

多分、明日にはあなたが
Maybe it helps to know

傍に居てくれると思えるわ
You'll be there tomorrow

僕の眼を開けないで (ooh hoo-hoo)
Don't open my eyes (ooh hoo-hoo)

かかっているこの魔法が
I'll wake 

解けてしまうから
from the spell i'm under

僕をときめかせて欲しい 
Makes me wonder how 

(君がいないと どうやって生きていけばいいんだ)
(tell me how I could live without you now)

そして、笑ってしまう
And what about the laughter

幸せは続いていくの
The happy ever after

まるで甘い天使の声が
Like voices of sweet angels

2人の名前を呼んでいるように
Calling out our names

そしてこれはただの
And it's not 

希望的観測じゃない
just wishful thinking

それとも私が1人夢を見てるの
Or only me who's dreaming

そう
I know 

私達が恋に落ちる
what these are symptoms of

そんな気配があるわ
We could be in love

ずっとずっと
All my life

これを望んできたんだ
I have dreamed of this

でも君を正面から見つめられない
But i could not see your face

理由は聞かないで
Don't ask why 

あんな遠くの星たちも
to such distant stars

ここに降り注ぐかも
Can fall right into place


私たちを見た人は誰でも
Anyone who seen us

2人の間に
Knows what's going on 

何が起こっているのか分かるはず
between us

この雰囲気を感じ取る事は
It doesn't take a genius

ちっとも難しいことじゃない
To read between the lines  

そしてこれはただの
And it's not 

希望的観測じゃない
just wishful thinking

それとも私が1人夢を見てるの
Or only me who's dreaming

そう
I know 

私達が恋に落ちる
what these are symptoms of

そんな気配があるわ
We could be in love

私達
Oh, it doesn't take a genius

私達
To know

私達は恋に落ちるかも
 what these are symptoms of

恋に
we could be

…恋に落ちるかもしれない
we could be

そんな気配を
we could be in love

感じ取ることは  
could be in 

難しくないわね
…we could be in love




歌:Christian Bautista
クリスチャン・バウティスタ

⬆《タクミくんシリーズ タクミ&ギイ(まお&大ちゃん)》
https://youtu.be/y9D1SeMQ-cg


あなたのように私を見た人は誰もいません
No one ever saw me like you do

私が加える事が出来る全てのもの
All the things that I could add up too

私は笑顔が価値があったのか分からなかった
I never knew just what a smile was worth

しかし、あなたの目は、一言も言わずに全てを見ます
But your eyes say everything
Without a single word

あなたが私を見ているところに何かがあるから
'Cause there's somethin' in the way you look at me

あたかも私の心があなたが欠けている事を知っている
かのようです
It's as if my heart knows
You're the missing piece

あなたは私に、この世界には何もないと信じさせます。
私は、出来ません。
You make me believe
That there's nothing in this world I can't be

私はあなたが何を見ているのか分からない
I never know what you see

しかし、あなたが私を見ているところには何かがあります
But there's somethin' in the way you look at me

私の心の中で瞬間を止める事が出来たら
If I could freeze a moment to my mind

それはあなたが私の唇に触れるのは2番目になるでしょう
It'll be the second that you touch your lips to mine

時計を止めて、時間を静止させたい
I'd like to stop the clock make time stands still

何故なら、私はいつも気分を味わってみたいです
'Cause, baby, this is just the way
I always wanna feel

あなたが私を見ているところに何かがあるから
'Cause there's somethin' in the way you look at me

あたかも私の心があなたが欠けている事を知っている
かのようです
It's as if my heart knows
You're the missing piece

あなたは私に、この世界には何もないと信じさせます。
私は、出来ません。
You make me believe
That there's nothing in this world I can't be

私はあなたが何を見るのか分からない
I never know what you see
 
しかし、あなたが私を見ているところには何かがあります
But there's somethin' in the way you look at me

私はあなたの目にどのように、違う気がするのか、何故違うのか分かりません
I don't know how or why
I feel different in your eyes
 
私が知る限り、それは毎回起こる
All I know is it happens every time

あなたが私を見ているところに何かがあるから
'Cause there's somethin' in the way you look at me

あたかも私の心があなたが欠けている事を知っている
かのようです
It's as if my heart knows
You're the missing piece

あなたは私に、この世界には何もないと信じさせます。
私は、出来ません。
You make me believe
That there's nothing in this world I can't be

私はあなたが私を見るのか分からない
I never know what you see

しかし、あなたが私を見ているところには何かがあります
But there's somethin' in the way you look at me

あなたが私を見る方法
The way you look at me

↑このページのトップへ