歌:ออกัส

⬆《大ちゃん&まお写真+タクミくんシリーズ
https://youtu.be/hYjOwYtH0U4

愛が私たちを傷つけるある日、 
私たちは別れなければなりません。
วันนึงที่รักทำเราให้เจ็บ ต้องจากกัน

結局、悲しいのは私にならなきゃ
สุดท้ายต้องกลายเป็นฉัน ที่เสียใจ

過去に起こったことすべてについて考え続けてください。
เฝ้าคิดทบทวนทุกอย่าง ที่ผ่านมา

つかむために何も残っていません
ไม่เหลืออะไรให้คว้า

覚えておいてください
เก็บมาไว้ในใจ

愛だけが私たちを夢に導くと思っていた
ที่เคยคิดว่ารักเท่านั้นที่จะพาเราไปถึงฝัน


今日、私が知っているとき、私はあきらめて、
決心する準備ができています
ในวันนี้เมื่อฉันได้รู้จึงยอมและพร้อมทำใจ 

その愛は必ずしもすべてではありません
ว่ารักไม่ใช่ทุกอย่างเสมอ

愛はあなたでも、私でも、誰でもありません
รักไม่ใช่เธอ ฉันหรือว่าใคร

愛は時々幸せではありません
รักไม่ใช่ความสุขในบางครั้ง

愛は希望ではありません
รักไม่ใช่ความหวั่ง

あなたと私が遠く離れなければならない日
ในวันที่ฉันและเธอต้องจากไกล


愛は私たちを遠ざけることはありません
รักไม่เคยพาเราไปไกล

まだ握って、まだそのように私たちを抑えている
ยังคงรั้งยังดึงเราไว้อยู่อย่างนั้น

私の人生は愛のおかげで幸せです
ชีวิตฉันมีความสุขก็เพราะรัก

愛が誰も待たないときは、休憩を取らないこともあります。
บางครั้งไม่ยอมหยุดฟักเมื่อรักไม่เคยรอใคร

私が求めている孤独な夜
ค่ำคืนที่ฉันว้าเหว่ร่ำเรียกหา

どうして私を愛さなかったの?
ว่ารักทำไมไม่มา


私から離れて歩く
กลับเดินหนีฉันไป

愛だけが私たちを夢に導くと思っていた
ที่เคยคิดว่ารักเท่านั้นที่จะพาเราไปถึงฝัน

今日、私が知っているとき、私はあきらめて、
決心する準備ができています
ในวันนี้เมื่อฉันได้รู้จึงยอมและพร้อมทำใจ

その愛は必ずしもすべてではありません
ว่ารักไม่ใช่ทุกอย่างเสมอ

愛はあなたでも、私でも、誰でもありません
รักไม่ใช่เธอ ฉันหรือว่าใคร

愛は時々幸せではありません
รักไม่ใช่ความสุขในบางครั้ง


愛は希望ではありません
ร๊กไม่ใช่ความหวั่ง

あなたと私が遠く離れなければならない日
ในวันที่ฉันและเธอต้องจากไกล

愛は私たちを遠ざけることはありません
รักไม่เคยพาเราไปไกล

まだ握って、まだそのように私たちを抑えている
ยังคงรั้งยังตึงเราไว้อยู่อย่างนั้น


愛があれば明日はいいなぁと夢見ていました
เคยวาดฝันพรุ่งนี้ว่าคงจะดีถ้ามีรักมา

しかし、今日私が泣くとき、
私はそれがそうではないことを知っています
แต่วันนี้เมื่อมีน้ำตาจึงรู้ว่ามั่นไม่ใช่

なぜ私が見たかった愛という言葉がないのですか?
คำว่ารักที่หวังได้เห็นแล้วทำไมไม่เป็นเช่นนั้น

これからの私の人生はどうなりますか?
ต่อจากนี้ชีวิตของฉันจะเป็นเช่นไร

その愛は必ずしもすべてではありません
ว่ารักไม่ใช่ทุกอย่างเสมอ


愛はあなたではなく、私でも誰でもありません
รักไม่ใช่เธอ ไม่ใช่ฉันหรือว่าใคร

愛は時々幸せではありません
รักไม่ใช่ความสุขในบางครั้ง

愛は希望ではありません
รักไม่ใช่ความหวัง


あなたと私が遠く離れなければならない日
ในวันที่ฉันและเธอต้องจากไกล

愛は私たちを遠ざけることはありません
รักไม่เคยพาเราไปไกล

まだ握って、まだそのように私たちを抑えている
ยังคงรั้งยังตึงเราไว้อยู่อย่างนั้น

私たちはあなたにいくら与えましたか?
เราให้เรามาตั้งเท่าไหร่

しかし、最終的にそれを取り戻しました
แต่สุดท้ายก็เอากลับไป

愛は私たちを遠ざけることはありません
รักไม่เคยพาเราไปไกล

まだ握って、まだそのように私たちを抑えている
ยังคงรั้งยังตึงเราไว้อยู่อย่างนั้น

そのようにとどまる
อยู่อย่างนั้น

そのようにとどまる
อยู่อย่างนั้น

歌:SS501

⬆《大ちゃん&まお写真 タクミくんシリーズ他
https://youtu.be/ZaCC65nDD5c

チョナギルタシネリョノッコ コッタバルカスメムドトゥゴ
전화길 다시 내려놓고 꽃다발 가슴에 묻어두고
電話をまた置いて 花束を心にしまい

バンセウォソトゥンピョンジド ピエジョッショネリネ
밤새워 써둔 편지도 비에 적셔 내리네
夜を明かして書いた手紙も 雨にぬれている

チャンムヌルトヨロボゴ クデイルムルプロド
창문을 또 열어보고 그대 이름을 불러도
窓をまた開けて 君の名前を呼んでも

テダプオンヌンベルソリマン キッカエトゥリネ
대답없는 벨소리만 귓가에 들리네
答えのない ベルの音だけ 耳に聞こえる

アカアカウォナン モドゥンゴシクリウォ アカウォナン モドゥンゴシケロウォ
아까 아까워 난 모든 것이 그리워 아까워 난 모든 것이 괴로워
くやしいよ すべてが恋しいんだ くやしいよ 
すべてが辛いんだ

アカアカアカウォナン ノマルゴヌン タルンヨジャン 
モラ
아까 아까 아까워 난 너 말고는 다른 여잔 몰라
くやしいよ 僕は君のほかは ほかのひとは 
知らないんだ

I’m your man

I'm your man クデヨ (タラダタ)
I'm your man 그대여 (따라다따)
I'm your man 君よ

オヌルド ナヌンオヌルド クデマンセンカッケ I'm your man
오늘도 나는 오늘도 그대만 생각해 I'm your man
今日も僕は 君だけを想ってる I'm your man

I'm your man クデヨ (タラダタ)
I'm your man 그대여 (따라다따)
I'm your man 君よ

オヌルド クデガトナジルアナI'm your man
오늘도 그대가 떠나질 않아I'm your man
今日も君が 離れないI'm your man

I'm your man コリルルトヘメジョ オディンジドモルラヨ
I'm your man 거리를 또 헤매죠 어딘지도 몰라요
I'm your man 街をまたさまよう どこかも分からず

ホクシラド ト クデガ ナタナルカI'm your man
혹시라도 또 그대가 나타날까I'm your man
もしかしたら また君があらわれるかとI'm your man

クメラドモルジョ ウスミョパンギョジュルカ 
タシチャジャオルジモルラ
꿈에라도 모르죠 웃으며 반겨줄까 다시 찾아올지 몰라
夢でも分からない 笑いながら 歓迎してあげようか 
また訪ねてくるかもしれない

I'm your man

ヌンカムニトセンミョンヘド キッカエモクソリトゥリョワド
눈감으니 더 선명해도 귓가에 목소리 들려와도
目を閉じると より鮮明に見えても 
耳に声が聞こえてきても

クデヒャンギメムトラド イミクデントナゴ
그대 향기 맴돌아도 이미 그댄 떠나고
君の香りがしても もう君はいなくて

トナニトセンガンナゴ カゴナソヤ アラッジョ
떠나니 더 생각나고 가고 나서야 알았죠
離れると より思い出して 離れてから分かったよ

イゲパロサランイルカ トナガンクデヨ
이게 바로 사랑일까 떠나간 그대여
これがまさに愛なのかと 去って行った君よ

アカアカウォナン モドゥンゴシクリウォ アカウォナン モドゥンゴシキロウォ
아까 아까워 난 모든 것이 그리워 아까워 난 모든 것이 괴로워
くやしいよ すべてが恋しいんだ くやしいよ 
すべてが辛いんだ

アカアカアカウォナン トナボリンニセンガッケ トラ
아까 아까 아까워 난 떠나버린 니 생각에 돌아
くやしいよ 僕は 去ってしまった 君を想うと 
おかしくなる

I’m your man

I'm your man クデヨ (タラダタ)
I'm your man 그대여 (따라다따)
I'm your man 君よ

オヌルド ナヌンオヌルド クデマンセンカッケ I'm your man
오늘도 나는 오늘도 그대만 생각해 I'm your man
今日も僕は 君だけを想ってる I'm your man

I'm your man クデヨ (タラダタ)
I'm your man 그대여 (따라다따)
I'm your man 君よ

オヌルド クデガトナジルアナI'm your man
오늘도 그대가 떠나질 않아I'm your man
今日も君が 離れないI'm your man 

I'm your man コリルルトヘメジョ オディンジドモルラヨ
I'm your man 거리를 또 헤매죠 어딘지도 몰라요
I'm your man 街をまたさまよう どこかも分からず

ホクシラド ト クデガ ナタナルカI'm your man
혹시라도 또 그대가 나타날까I'm your man
もしかしたら また君があらわれるかとI'm your man

クメラドモルジョ ウスミョパンギョジュルカ 
タシチャジャオルジモルラ
꿈에라도 모르죠 웃으며 반겨줄까 다시 찾아올지 몰라
夢でも分からない 笑いながら 歓迎してあげようか 
また訪ねてくるかもしれない

I'm your man

トナガンニガ ウルトンゴルアラ キオクドイジェン 
チウンゴルアラ
떠나간 니가 울던 걸 알아 기억도 이젠 지운 걸 알아
去って行った君が 泣いたことも分かる 
思い出ももう消したことも分かる

イジェンナランナムジャ イジュンゴジャナ 
ピチャマジャナ
이젠 나란 남잔 잊은거잖아 비참하잖아
もう僕みたいな男 忘れたんだね ひどいじゃないか

ウェナンアンデニ ネガニサラミジャナ
왜 난 안되니 내가 니 사람이잖아
なぜ僕はダメなの 僕が君のひとだろう

I’m your man

I'm your man クデヨ (タラダタ)
I'm your man 그대여 (따라다따)
I'm your man 君よ

オヌルド ナヌンオヌルド クデマンセンカッケ I'm your man
오늘도 나는 오늘도 그대만 생각해 I'm your man
今日も僕は 君だけを想ってる I'm your man

I'm your man クデヨ (タラダタ)
I'm your man 그대여 (따라다따)
I'm your man 君よ

オヌルド クデガトナジルアナI'm your man
오늘도 그대가 떠나질 않아I'm your man
今日も君が 離れないI'm your man

I'm your man コリルルトヘメジョ オディンジドモルラヨ
I'm your man 거리를 또 헤매죠 어딘지도 몰라요
I'm your man 街をまたさまよう どこかも分からず

ホクシラド ト クデガ ナタナルカI'm your man
혹시라도 또 그대가 나타날까I'm your man
もしかしたら また君があらわれるかとI'm your man

クメラドモルジョ ウスミョパンギョジュルカ 
タシチャジャオルジモルラ
꿈에라도 모르죠 웃으며 반겨줄까 다시 찾아올지 몰라
夢でも分からない 笑いながら 歓迎してあげようか 
また訪ねてくるかもしれない

I'm your man

I'm your man

まお31歳おめでとう💐
芸能界を引退して9年かな🤔
アメリカに留学して去年帰国
夢を叶えてカメラマンに
Instagramで、まおの写真が見れて嬉しいよ☺
これからも、まおを応援するね☺

⬆《私のTweet》



⬆《私のTweet》



《私のTweet


↑このページのトップへ