新曲の『Evolution』の配信が始まりました!

MVも公開されました。

My new song “Evolution” has been released digitally!

The music video is also out.


MUSIC VIDEO:

https://youtu.be/yT4uotqXH20


Streaming/Download:

https://nex-tone.link/A00110571


この曲は本当に心も身体もとても熱く燃えます。たくさんの想い、願いを込めて作るました。

魂の底から歌いました。

This song fires my heart and body deeply.

So much emotion, prayer went into writing it.

I sang it from the bottom of my soul.


是非たくさん聴いて、観て頂けてら嬉しいです。

I hope you will all listen and watch it lots and lots.


NANO


和訳・英訳を良かったらどうぞ!

Providing translations!


「Evolution」

English translation/日本語訳


光も知らずに咲いてる a single flower in the lonely night時が止まって

夢のようにこのまま 夜がずっと続いて欲しいとただ身勝手に思ってた


(Without knowing light, single flower in the lonely night, frozen in time

As if it’s a dream, I selfishly hoped that night would never end)


愛されたいって願っても 希望を抱いても 綺麗事を並べてみても

この空っぽな身を 満たせるわけも無く

それでも 愛を探し続ける 冷め切った心の存在を今感じたくて 


(Even though I prayed to be loved

Despite all  the hope I had

No matter what beautiful words I said

Nothing could fill the empty void inside me

But still, I kept searching for love

I just wanted to feel that frozen heart was alive)


幻想の栄光を手に入れても

思い描く未来は切り開けない

My evolution 答えに届かなくても

矛盾に満ちてる世界も まだ捨てたもんじゃない

My identity と共に生きてゆく


(Even of I obtain an idealistic sense of pride

I won’t be able to reach the future I seek

My evolution, even if I don’t find an answer

There is still some hope in this contradictory world

My identity is what I choose to live with)


Trapped in a labyrinth inside my head

When all the signs are leading me away from the goal before me

The harder I try to escape the dread

The deeper the shadows take me into the night

When all I needed was a ray of light


(頭の中の迷路に閉じ込められている

全てのサインが目の前のゴールから遠ざけようとする

不安から逃れようとすればするほど

影が深く夜へと誘い込む

ただ一筋の光が欲しかっただけ)


I don’t know how to explain why

I can’t lie, I can’t fight, I can’t deny

The premonition in my mind

It’s like we’re lost in the moment

Just waiting for the storm to come


(どうやっても説明がつかない

嘘も、抵抗も、否定も無意味

頭を埋め尽くす予感

まるでこの一瞬に溺れて

嵐が来るのを何もせず待っているようだ)


It’s time now to stand strong

To set sail against the wind

We’ll find a new beginning inside our hearts

When the world is ending


(立ち上がる時が来た

向かい風に帆を張って旅立とう

心の中に新しい始まりが見つかるはず

世界が終わるのなら)


Break free and let go of everything you know

You’re searching for an answer you’re never gonna find

Your evolution is waiting for you to make the move

To become the hero you were born to be

Take a look into your soul

Your destiny to win or lose is yours to choose


(過去を断ち切って自分を解き放て

見つかることのない答えを探し続けてるだけ

君の進化は君が動き出すのを待っている

だから眠っている英雄を呼び起こして

心の中を覗いて

君の勝敗の運命は君次第だ)


今、どんな暗い、どんな辛い現実でも

逃げはしないよ 全部受け止めてみせるよ

だからどんな過去もどんな明日も

後悔はしないと誓うよ

この夢が叶うまで


(No matter how dark and painful reality is now

I won’t run away, I’ll accept it all

So I swear to myself that

My past, my future, I will never regret any of it

until the day my dream comes true)


It’s our evolution

(僕たちの進化だ)


幻想の栄光を手に入れても

思い描く未来は切り開けない

Our evolution 答えに届かなくても

矛盾に満ちてる世界も まだ捨てたもんじゃない

Our identity と共に生きてゆく


(Even of I obtain an idealistic sense of pride

I won’t be able to reach the future I seek

Our evolution, even if I don’t find an answer

There is still some hope in this contradictory world

Our identity is what I choose to live with)