月別アーカイブ / 2018年08月

皆さん、

こんにちは。Sandです。

 

現在(2018年8月)、ビットクラブ部分シェア手動購入機能が終了されております。部分シェア増やす方法はプールの再購入率0%以上に設定する方法しかありません。

 

なお、自動再購入システムがオフラインになっており、今年中に運営側は定期的に手動で再購入スクリプトを行うようになります。次回再購入スクリプトが実行される際に、プールの「未使用」分がプール価格の5%以上に保有でしたら、「未使用」分のコインは子機の購入に使用されます。

 

以上です。

 

ビットクラブニュース、最新情報常時公開

https://bitclubsimulator.com/note/bitclubnews.php?page=1

「ビットクラブシミュレーター」は日本No.1のビットクラブマイニングチームを目指しています。ビットコインマイニング興味がある方の加入を待ちしております。

ビットクラブメンバー登録:https://bitclubnetwork.com/kwantong9999/signup.html

ビットクラブマイニングシミュレーターツール:https://bitclubsimulator.com/

Twitter: https://twitter.com/kwantong2012

 


ビットクラブネットワーク株式会社


第1項ー会社

ビットクラブネットワーク株式会社 (以下「当社」という) は、国際ビジネス起企業であるネイビスの一員として会員候補者へクラブ会員権を提供する。 会員特典にはデジタル資産マイニング機材の取得貢献と、会社会員に配布されるデジタル資産マイニング機材の使用から発生したデジタル資産利益獲得の機会が含まれる。 また会員は会社の報酬プランに参加可能とする。

第2項ー概要 第2項その1ー会員契約、方針及び手続き、報酬プランの組み合わせ

会員契約には、これらの方針と手順が含まれており、それらを総称して当社の会員契約(以下「契約」という)としこれは更に当社の報酬プランを参照してさらに定義されます。 会員にはこれら契約の最新版を読み、理解、遵守、かつ確認する責任があります。

第2項その2ー契約の変更

当社は当社の裁量により本契約を修正する権利を留保し、会員はその修正された契約を遵守することに同意します。 修正は以下の方法の1つ以上によって会員に公開された際に影響を及ぼします:(1)当社の公式ウェブサイトへ掲載。 (2)電子メールまたは/かつ (3)メンバーのバックオフィスへの記載。

第2項その3ー分離条項と無効

契約のいずれかの条項が無効または執行不能であると判明した場合、その条項は契約を無効にするものではなく、契約から切り離すことができ、残りの条項は完全な効力を持ちます。

第2項その4ー権利不放棄

当社は本契約の締結により会員の遵守を主張する権利を放棄または放棄したものとはみなされません。 また、当社が契約を有する会員による権利または権限の厳格な遵守を主張することに失敗した場合でも、遵守を要求する権利を放棄するものではなく、契約の条項と矛盾する当事者の慣習または慣行による権利放棄も行われません。

第3項ー会員について 
第3項その1ー会員となるための要件

当社会員となるためには以下の条件が義務付けられます: 

  1. 最低でも18歳以上であること。
  2. 当社で規定された禁止国に居住していないこと[禁止国リスト]。
  3. 会員申請書に要求された情報を当社に提供および提出すること。
  4. 会社契約(会員契約、および方針と手順)の条件に同意する(当社の報酬プランを参照してさらに定義する)。そして
  5. 当社へオンライン申請の一部として請求された方法で請求金額を支払う。

当社は、何らかの理由でまたは理由無く会員候補者および/または会員申請を受理または拒否する権利を留保します。

第3項その2ー購入不要

会員となるために当社から製品またはサービスを購入する義務はありません。

第3項その3ー会員特典

当社の会員資格には、以下の会員権限が認められています: 

  1. 当社の利益と機会を促進する権利。
  2. 当社報酬プランに参加する権利。
  3. 当社会員候補をスポンサーする権利。
  4. 当社から文献および連絡を受ける権利。そして
  5. 当社が後援する行事に参加する権利。

第4項ー会員活動 
第4項その1ー広告 
第4項その1.1ー一般

会員は当社とその利益および機会の良好な評判を守り促進するものとします。 会員による当社および当社における機会と報酬プランを含む会員特典のマーケティングおよび宣伝においては、違法、不作法、不正、誤解を招いたり非倫理的または不道徳な行為を全て避ける必要があります。 当社は当社の裁量により、そのような資料が本契約に違反しているとみなした場合、マーケティングまたは宣伝資料使用の変更または中止を会員に要求及び施行する権利を留保します。

第4項その1.2ー商標および著作権

当社の名称および当社が採用する可能性のあるその他名称は当社の独占的な商号、商標およびサービスマーク(総称して「マーク」)です。 当社は会員に対して当社の商号、商標、デザインまたはシンボル、またはそのような商標における派生物の使用を中止するよう求める権利を留保します。

会員は当社とは独立した会員であることの区別を明確にすることに同意します。 当社は、チーム名、タグライン、外部ウェブサイト名、個人ウェブサイトのアドレスまたは拡張子、電子メールアドレス、個人名、またはニックネームで会社名の使用を中止するよう会員に要求する権利を留保します。 たとえば、会員はwww.buybitclubnetwork.comというドメイン名を確保したり、info@bitclubnetwork.comのような電子メールアドレスを作成したりすることはできません。

第4項その1.3ーメディアとメディアに関するお問い合わせ

会員は、当社の利益と機会および/または会員の独立した会社の事業活動を含む当社に関するメディアの問合わせには応じないことに同意します。

第4項その1.4ー迷惑メール

当社は迷惑な商用電子メールの送信権限を会員に与えることはありません。

第4項その2ーオンラインでの活動 
第4項その2.1ー会員ウェブサイト

会員は当社より提供される複製テンプレートによるウェブサイトにて新しい会員を登録することができ、会社の事業活動はバックオフィスを介して管理することができます。

会員が自身のウェブサイトを持つ場合、そのウェブサイトおよびコンテンツがこれらの方針と手順の条件に常に従うことに同意します。

会員のオンラインマーケティングおよび宣伝活動が真実であり、虚偽ではなく、会員候補に誤解を与えるものではないことは、会員の義務です。 会員の意図にかかわらず、誤解を招いたり、虚偽の内容を含むウェブサイトやWeb宣伝活動および手法は、懲戒処分の対象になります。 誤解を招くような手法には、スパムリンク、非倫理的な検索エンジン最適化(「SEO」)、誤解を招くクリックスルー広告が含まれますが、これらに限定されません。 当社は当社の裁量により、活動が真実か、誤解を招いているか、虚偽であるかかつ/またはこれら方針および手順に違反しているかどうかを判断します。

第4項その2.2ードメイン名、電子メールアドレス、オンライン上における別名

会員はインターネットドメイン名、電子メールアドレス、またはオンライン上における別名には会社の商標、商号または派生商品を登録しないことに同意します。 加えて、会員は個人が会社からのものであると信じるたりその可能性があったり混乱や誤解を招く、または虚偽である可能性のあるドメイン名、電子メールアドレス、オンライン上での別名を使用または登録しないことに同意します。 当社は当社の裁量で名前、住所、別名が誤解を招いたり虚偽となるかを決定し、その名前、住所または別名の使用を変更または中止するよう要求する権利を留保します。

第4項その2.3ーデジタルメディアにおける提出 (YouTube, Facebook, Instagram, 等)

会員は当社の会員資格に関連する動画、音声または写真のコンテンツを、当社の価値観に合致し、当社の社会に貢献し、当社の方針および手順に従っている限り、開発および作成することができます。 会員は投稿において独立した会社の会員として自身を識別しなければならず、コンテンツおよび説明タグはすべての著作権/法的要件を遵守しなければなりません。 会員は事前に許可なく当社から受け取ったり公式の社内イベントまたは会社が所有または運営する建物で撮影したコンテンツ(動画、音声、プレゼンテーションまたはいかなるコンピュータファイル)をアップロード、提出または公開することはできません。

第4項その2.4ーソーシャルメディア

ソーシャルメディアは、会員がこれらの方針と手順を遵守している限り、当社の利益と機会に関する情報の共有、新会員候補のを推薦及びスポンサーするために使用することができます。

第4項その2.5ー投稿内容と会員の責任

会員は自身の会社に関連する投稿およびその他のオンライン活動に責任を負うものとします。 会員は会員が所有、運営、管理するブログまたはソーシャルメディアサイトで発生する投稿についても責任を負います。

第4項その2.6ー不正な投稿の禁止

投稿のうち、誤りのある、誤解を招く、虚偽である、または違法行為を促進する投稿は禁止されています。当社は当社の裁量により、投稿が誤りである、誤解を招く、虚偽である、違法行為を促進するかを判断する権利を留保します。

第4項その2.7ー 第三者知的財産の使用

会員が投稿において第三者の商標、商号、サービスマーク、著作権、または知的財産を使用する場合は、そのような知的財産を使用するための適切な許可を受けており必要なライセンス料の支払いをしなければなりません。 会員は知的財産の所有者が知的財産を使用する上で課している制約や条件を遵守しなければなりません。

第4項その2.7ープライバシーの尊重

会員は噂話を控え、個人、企業、競合他社の製品やサービスについての噂を広めることなく、他人のプライバシーを尊重する必要があります。 メンバーは、許可または同意なしに個人または団体に名前を付けてはいけません。

第4項その2.8ー プロ意識

メンバーの投稿は真実かつ正確でなければならず、攻撃的な言葉を含んではいけません。

第4項その2.9ー猥褻な投稿の禁止

会員は以下のような投稿をしたりその他資料への投稿やリンクを作成しません: 

  1. 性的、猥褻、またはポルノにあたるもの。
  2. 攻撃的、不敬、嫌悪、脅迫、有害、名誉毀損、誹謗中傷、嫌がらせにあたるもの(人種、民族、信条、宗教、性別、性的指向、身体障害などに基づいているかどうかにかかわらず)。
  3. 暴力的なビデオゲームの画像を含む、暴力的な描写を含むもの。
  4. 違法行為を誘うもの。
  5. 個人、グループ、または団体に対する個人攻撃にあたるものおよび/または
  6. 当社または第三者の知的財産権侵害にあたるもの。

当社は当社の裁量により、投稿またはリンクがこれらの方針および手順に違反しているかどうかを判断する権利を留保します。

第4項その2.10ー 否定的な投稿への対応を控える

会員は会員および/または当社に対する否定的な投稿への対応を控えます。

第4項その2.11ー ウェブサイトのような機能を備えたソーシャルメディアサイト

当社は特定のソーシャルメディアサイトをウェブサイトとして分類する唯一の独占的な権利を留保し、そのサイトを使用するメンバーがウェブサイトの使用に関する当社の方針を遵守することを要求します。

第4項その2.12ー会員資格の取り消し

何らかの理由で会員の会員資格が取り消された場合、会員は会社名、会社の商標、商号、サービスマーク、その他の知的財産、ならびにそのような商標および知的財産のすべての使用を中止する必要があります。

第4項その3ー請求の放棄

当社は下位組織の最終的な処分を決定する唯一の排他的な権利を留保します。 資格を取り消された会員は会社、役員、取締役、代表取締役、オーナー、従業員、顧問および代理人に対して、資格を取り消された会員以下の下位組織の処分に関する当社の意思決定に関連して生じるすべての請求を放棄します。

第4項その4ー不正な損害賠償請求 
第4項その4.1ー会員に対する補償はなし

会員は当社の製品、サービス、および報酬プランに関して会員が口頭および書面にて行った陳述の全てに責任を負うものとします。 会員は会員の不正な表現または行動の結果として生じた判決、民事罰、払い戻し、弁護士費用、裁判費用、そして当社が原因となり喪失したを含むすべての責任から当社およびその取締役、役員、従業員、代理人を補償し、免責することに同意します。 本条項は、会員契約の終了後も存続するものとします。

第4項その4.2ー商品に関する請求

会員は、当社が提出した請求または公開ブロックチェーンの参照によって支持された請求を除き、当社が提供するいかなる機会や利益についても請求してはならず、それらの請求は適用される管轄の法律および規制に準拠するものとします。

第4項その4.3ー機会と利益の請求

会員は、会員候補へ当社の会員になることで得られる機会と利益から発生する財務的成功には献身、努力、および能力が必要であることを明確にしなければなりません。 会員は以下のような表明をしてはなりません:

  1. ターンキー システムであるということ。
  2. 会員の作業はシステムが行うという事。
  3. 参加さえすれば自分の下位にあたる者が仕事をするということ。
  4. 参加さえすればダウンラインは作ってあげるということ;または
  5. 会社が会員の全仕事を請け負うということ。

上記は、報酬プランを含む当社、当社の機械と特典に関する不適切な表現の例です。

第4項その4.4ー所得に関する主張

会員は報酬プランを含む当社の機会および/または特典を会員候補へ提示または議論する際に、所得の予測や主張をしてはならないが、会員としての利益を開示する際は会員候補に文書または検証可能な情報を提示しなければなりません。

第4項その4.5ー利益相反 
第4項その5.1ー非勧誘

「機密情報」には当社会員身元、当社会員の連絡先情報、会員の個人およびグループの販売数量、および会員のランクおよび/または達成レベルが含まれますが、これらに限定されません。 機密情報は、それぞれのバックオフィスのメンバーが利用可能またはそうである可能性があります。 機密情報への会員アクセスはパスワードで保護され秘密であり、当社に帰属する専有情報および営業秘密を構成しています。 このような機密情報は、厳重な信頼をもって会員へ提供または利用可能とされ、他の会員を援助する目的でのみ会員に提供されます。 会員と当社は、この機密性と非開示の合意のために、当社は機密情報を会員に提供しないことに同意します

機密情報を保護するため、会員は自分自身または他人を代表して、パートナーシップ、協会、法人その他の団体を代理してはなりません:

  1. 機密情報を第三者に直接的または間接的に開示すること。
  2. 直接的または間接的に、自身または他人のバックオフィスのパスワードまたはその他アクセスコードを開示すること。
  3. 機密情報を当社との競合などの当社の機会促進または当社の利益取得以外の目的で使用すること。
  4. 当社会員の募集や勧誘、または当社会員へ当社との関係を買えるよう影響や説得を試みること、または
  5. いかなる個人、パートナーシップ、協会、法人、または他の団体に機密情報を使用または開示すること。

機密情報を開示しない義務は、契約の解除または終了後も存続し、契約のいずれかが終了したかどうかにかかわらず有効かつ拘束力を有するものとします。

第4項その6ー他のダイレクトセラーを対象とした行為

当社は他社の契約条件に違反するような他社販売部門会員の勧誘または誘引を容認しない。 そのような行為に関して、会員はその行為のリスクを負い、当社は会員の弁護費用や訴訟費用を支払ったり、会員が受けた判決、裁定、または和解を補償することもありません。

第4項その7ー間違いや質問

会員は、報酬、ボーナス、系図リスト、または料金に関する間違いを、間違いが起こった可能性のある日付から60日以内に当社に通知する必要があります。 当社は間違いが発生してから60日以内に当社に報告されなかった間違い、省略、問題についての責任を一切負いません。

第4項その8ー政府の承認または支持

会員は、当社またはその報酬プランが政府機関によって「承認」、「支持」またはその他の方法で認可されたことを表明または暗示してはいけません。

第4項その9ー所得税

会員は、独立会員として受領または発生したいかなる価値に対しても、該当する税金を支払う責任があります。 残念ながら当社は会員に個人的な税金に関するアドバイスを提供することはできませんが、会員は税理士、税務弁護士または別の税務専門家に相談するべきです。

第4項その10ー-独立請負業者の地位

メンバーは、独立した請負業者です。 当社とその会員との間の合意は、雇用者/従業員の関係、代理店、パートナーシップ、または合弁事業を発生させるものではありません。 会員は、自身のサービスや税務上の目的で従業員として扱われません。 会員は、当社にいかなる義務を負わせる権限(明示的または黙示的)もありません。 会員は、会員契約、これら方針と手順、および関連する法律を遵守している限り、自身の目標、労働時間、および販売方法を確立します。

第4項その11ー海外におけるマーケティング

当社が販売促進活動や販売活動を禁止している国(禁止国リスト)では、会員は以下を行わないことに同意します:(a)販売、登録、 トレーニング会議(b)会員候補の登録または登録を目的とした行為。 (c)会社の機会や利益を促進する目的、またはマーケティング組織を設立する目的で他の活動を行う。 これらの方針および手順が遵守されない場合、当社の会員資格を取り消す可能性があります。

第4項その12ー法令の遵守

多くの都市、郡、州、および地方自治体には、特定の事業を規制する法律や条例があります。 会員は、当社が関連する事業を行うすべての国のすべての法令を遵守するものとします。

第4項その13ー世帯会員の行動

会員の直近にあたる世帯の会員が、会員であれば本契約の条項に違反する行為を行った場合、そのような行為は会員の違反とみなされ、当社は方針の声明に基づいて会員に対して懲戒処分を行うことができます。

第4項その14ー団体代表者の行動

企業、パートナーシップ、LLC、企業合同または他の団体にあたる会員が契約に違反した場合、そのような行為は会員の違反とみなされます。

第4項その15ーオンライン スポンサー

会員候補の会員資格申請提出をスポンサーしたり支援している会員は、会員候補を代表して、会員規約、これらの方針と手順、および報酬プランに対する契約の承認または確認をすることができません。 会員候補が当社の会員権を取得するためには、これらの契約に同意し確認する必要があります。

第5項ー会員の責任 
第5項その1ー非難禁止

会員は、当社、他会員、当社製品、報酬プラン、または当社の取締役、役員、従業員を否定、侮辱、否定的な発言をしてはなりません。

第6項ーボーナスおよび報酬 
第6項その1ーボーナスおよび報酬の資格と発生

会員が契約条件を遵守している限り、当社は報酬プランに従ってその会員に報酬を支払うものとします。

第7項ー 払い戻しおよびバイアウト 
第7項その1ー会員申請料払い戻し

払い戻しの申請は、会員申請費用の支払いから72時間以内、またはマイニングプールへの参加を含む特典または会員資格のいずれかを受け取る前に行わなければなりません。 その期間外の 返金要請は拒否されます。 期間内に会員申請費用の払い戻し申請があった場合、費用は新会員に払い戻されます。

第7項その2ー買収依頼

買収依頼は会社において会員となってから1年以内にしなければなりません。 会員の「バイアウト」に対する申請は払い戻しではなく、参加会員に付与されるデジタル資産の取得または作成に使用するデジタル資産マイニング用機材の一部に関して買取依頼を行うことです。。 会員が「バイアウト」を要請した場合、当社はこの要請を検討し、会員が保持する機材の利益の価値から、会員の機材にかかる輸送および取扱いの費用を差し引いた金額を会員に提供することがぎます。 会員がバイアウトを選択した場合、会員は将来のマイニングプールの収益または利益を喪失し、報酬プランに基づく手数料は没収されます。

第8項ー紛争解決と懲戒処分 
第8項その1ー懲戒処分

本契約、これらの方針および手順の違反、忠誠の適用義務、違法、詐欺、欺瞞または倫理的行為、または会員による行為または省略を含むがこれに限定されないコモンローの義務違反によって当社の単独の裁量により、当社の評判または営業権が損なわれる可能性がある場合(そのような損害行為または不作為は、当社との事業に関連する必要はありません)当社の裁量により、以下の1つまたは複数の是正措置が発生する可能性があります。

  1. 書面による警告または勧告の発行。
  2. 会員に対して直ちに是正措置を講じるよう要求。
  3. ボーナス及び報酬の小切手から控除される可能性のある罰金の賦課。
  4. 1つまたは複数のボーナスおよび報酬の小切手に対する権利の喪失。
  5. 当社は、本契約に違反しているとされる訴訟を調査している期間、会員のボーナスおよび報酬の全部または一部を会員から差し引くことが出来る。 会員の事業契約が解除された場合、会員に調査期間中に発生した報酬を回収する権利はなくなる。
  6. 1回または複数回に渡る支払い期間の個人における会員契約の停止。
  7. 会員の現在および/または生涯ランクの恒久的または一時的な喪失または減少(これはその後、会員は再獲得できる可能性があります)。
  8. 会員のダウンラインの一部または全部の移転または削除。
  9. 違反会員契約の強制解除。
  10. 違反会員の当社ウェブサイトまたはウェブサイトにおけるアクセスの一時停止および/または終了。
  11. 契約のあらゆる規定内で明示的に認められているか、または会員による方針違反または契約上の違反によって部分的にまたは専ら引き起こされた傷害を公平に解決するために実行可能と判断したもの。

当社が適切と考える状況において、当社は金銭的および/または公平な救済のための訴訟手続を開始することができます。

第8項その2ー和解

仲裁を開始する前に、両当事者は誠実に会い、拘束力のない仲裁を介して本契約に起因または関連する紛争の解決を試みます。

第8項その3ー仲裁

和解が失敗した場合、当社の一方的な裁量的政策施行を含まない本契約に起因または関連して生じたいかなる論争または請求、またはその違反も機密仲裁によって解決されるものとします。 当事者は、陪審または裁判所による裁判を受ける全ての権利権利を放棄します。 仲裁は、マン島ダグラス、またはマン島が不都合であると判断された場合、フィリピンのマニラで実施されるものとします。

第8項その4ー一時的な司法救済

上記にかかわらず、これらの方針および手順において、当社管轄権を有する裁判所、添付書類、一時的差し止め命令、仮差止命令、永続差し止め命令またはその他の救済に適用することを妨げるものは何もなく、知的財産権とその営業秘密を守り、および/または本契約の非勧誘条項に基づいてその権利を施行します。その他の一時的または予備的な救済は免除されます。

第8項その5ー準拠法、管轄及び会場

仲裁の対象とならない事項の管轄権および会場は、マン島のダグラスに独占的に存在するものとします。 マン島の法律は、本契約に関連する、または契約から生じるその他すべての事項を管理するものとします。

第9項ー支払い 
第9項その1ー仮想通貨による支払い

すべての製品およびサービスに対して必要な 支払い方法は、該当するウォレットを通した仮想通貨のみです。

第10項ーキャンセル 
第10項その1ー自主的なキャンセル

会員は、会員が会員資格のキャンセルを要請したことを確認する電子メール通知を当社に送信することにより、いつでも会員資格を取り消すことができ、当社はそういった電子メール通知に頼ることができます。

第11項ー効力発生日

方針と手順は2018年5月1日をもって有効となり、変更および/または更新するまでは有効です。 上記のすべてのデータは予告なしに変更されることがあります。 改正は直ちに効力を発します。

 

ビットクラブニュース、最新情報常時公開

https://bitclubsimulator.com/note/bitclubnews.php?page=1

「ビットクラブシミュレーター」は日本No.1のビットクラブマイニングチームを目指しています。ビットコインマイニング興味がある方の加入を待ちしております。

ビットクラブメンバー登録:https://bitclubnetwork.com/kwantong9999/signup.html

ビットクラブマイニングシミュレーターツール:https://bitclubsimulator.com/

Twitter: https://twitter.com/kwantong2012

 


プールされたユニットマイニング契約

プールされたユニットマイニング契約 このプールされたユニットマイニング契約(以下「契約」)は、会員とBitClub Network、Inc.(以下「BCN」という。)(総称して「締約国」)の間にあり、マイニングプール手数料(費用)の支払い時に有効である 。

 

両当事者は、料金の支払いに際して;

  1. 会員の会員口座にはマイニング(シェア)ユニットが積み込まれます;
  2. メンバーのマイニング(シェア)単位は、デジタル資産マイニングプールの仮想単位です;
  3. 会員のマイニング(シェア)単位は、デジタルマイニングプールにおける経済的関心です;
  4. 会員のマイニング(シェア)ユニットは、他のメンバーのユニットとプールされたユニットです;
  5. メンバーは、プール内で生成されたデジタル資産を毎日配分する権利があります;
  6. プールからのデジタル資産へのメンバーの関心は、プール内のすべてのユニットに比例します;
  7. プールで生成されるデジタル資産の量は、マイニングプールのデジタル資産マイニング(ハッシュ)パワーに関連します;
  8. 会員は会員の口座に割り当てられたデジタル資産を支配するものとします;
  9. メンバーのマイニング(シェア)ユニットは、選択されたマイニングプールに所属する生産(マイニング)日数または長期間の非生産性(以下に定義する)の後に満了します;
  10. 手数料は次のように割り当てられます:(a)追加のデジタル資産鉱業(ハッシング)機器をプールに取得して導入するために50% (b)報酬プランに従ってBCN会員(手数料)に40%; そして(c)一般管理費をBCNに10%;
  11. BCNは、本契約の発効日から30日後に、直接的または間接的に、デジタルアセットマイニング設備をマイニングプールに購入し、早期の機会に導入します。

 

さらに両当事者は同意します:

    1. ユニット化とプーリング権利 会員のプールシェアはデジタル資産プールの一単位として扱われ、BCNはそのようなユニットを組み合わせる(プール)権利を与えられます。
    2. 遅延展開。 締約国は デジタルマイニング設備はすぐに購入することができない場合があり、新たに買収されたデジタルマイニング設備に電力を供給することがすぐにできず、両方ともマイニング設備の設置を遅らせる可能性があることを認めます。
    3. プール機器の保有・ メンテナンス。 会員は、BCNが、マイニングプール内のすべてのデジタル資産鉱業機器を、直接的または間接的に唯一所有し、管理し、維持することに同意するものとします。
    4. 非生産的。 プール業務が不稼働率のために20日間連続して中断された場合、プールは非生産的であるとみなされます。
    5. 税金。 会員は、会員が割り当てたプールの収益に関連するすべての課税義務を負います。
    6. 妨害無し。 会員は、誓約をしてはならず、マイニングプールへの関心を邪魔してはなりません。

 

一般規定

  1. 完全合意。本契約は、両当事者間の完全合意を構成します。
  2. 非放棄。 任意の法律または当事者の知識によって、規定を放棄しなければなりません。
  3. メンバー免除。 メンバーはすべての権利と救済を放棄します(i)本契約を取り消し、否認し、却下し、または取り消すこと;(ii)保証違反その他の理由により損害賠償を行うこと;(iii)BCNが保有する財産に対する担保権を主張すること;そして(iv)BCNからのいかなる一般的、特別、偶発的、または結果的損害を何らかの理由で救済すること。
  4. 割り当て。 会員は、本契約に基づいてその権利を譲渡または譲渡してはなりません。ただし、BCNは、本契約に基づき義務を割り当てることができます。
  5. 改正。 本契約は、両当事者が署名した書面でのみ修正することができます。
  6. 結合効果。 本契約は、締約国及びそれぞれの後継者を拘束するものである。
  7. 準拠法。 本契約は、Man of Islandの法律に準拠し、解釈されるものとします。
  8. 可分性。 本契約のいずれかの条項が無効である場合、本契約の残りの部分は影響を受けないものとします。
  9. 対応。 本契約は、対応する各原本とみなさで実行可能性があります。
  10. 契約の守秘義務。 本契約の諸条件は、機密に存続します。
  11. 通知 本契約に基づくすべての通知は、メンバーシップアカウントを通して行われます。
  12. 仲裁。 本契約に関する紛争は、1人の仲裁人が解決するものとします。

 

ビットクラブニュース、最新情報常時公開

https://bitclubsimulator.com/note/bitclubnews.php?page=1

「ビットクラブシミュレーター」は日本No.1のビットクラブマイニングチームを目指しています。ビットコインマイニング興味がある方の加入を待ちしております。

ビットクラブメンバー登録:https://bitclubnetwork.com/kwantong9999/signup.html

ビットクラブマイニングシミュレーターツール:https://bitclubsimulator.com/

Twitter: https://twitter.com/kwantong2012

 

English Version:

 

Pooled Unit Mining Agreement

 

POOLED UNIT MINING AGREEMENT This Pooled Unit Mining Agreement ("Agreement") is between the Member and BitClub Network, Inc. ("BCN") (collectively, "Parties") and is effective, and its terms are accepted, upon payment of the mining pool fee ("Fee").

 

The Parties agree that, upon payment of the Fee:

  1. Member’s membership account will be loaded with a mining (share) unit;
  2. Member’s mining (share) unit is a virtual unit of the digital asset mining pool;
  3. Member’s mining (share) unit is an economic interest in a digital mining pool;
  4. Member’s mining (share) unit is a pooled unit with other members’ units;
  5. Member is entitled to a daily allocation of digital assets generated in the pool;
  6. Member’s interest in the digital assets from the pool is proportionate to all units in the pool;
  7. The amount of digital assets generated in the pool is related to the digital asset mining (hashing) power of the mining pool;
  8. Member’s shall have control over the digital assets allocated to Member’s account;
  9. Member’s mining (share) unit expires after the number of production (mining) days affiliated with the selected mining pool, or upon an extended period of unproductivity (defined below);
  10. The Fee will be allocated: (a) 50% to acquire and deploy additional digital asset mining (hashing) equipment to the pool; (b) 40% to BCN member(s) (commissions) in accordance with the Compensation Plan; and (c) 10% to BCN for general and administrative expenses;
  11. BCN will, directly or indirectly, purchase and deploy digital asset mining equipment into the mining pool at the earliest opportunity after 30 days from the effective date of this Agreement;

 

The Parties further agree that:

    1. Unitization and Pooling Rights. Member’s pool share shall be treated as a unit of the digital asset mining pool, and BCN is hereby given the right to combine (pool) such units.
    2. Deferred Deployment. The Parties acknowledge that digital mining equipment may not be immediately available for purchase, and power may not be immediately available to supply to newly acquired digital mining equipment, and both may delay mining equipment deployment.
    3. Pool Equipment Possession and Maintenance. Member agrees that BCN shall retain sole possession and control of, directly or indirectly, and shall maintain, all digital asset mining equipment in the mining pool.
    4. Unproductive. If pool operations are suspended for unprofitability for more than 20 consecutive days, the pool shall be considered unproductive.
    5. Taxes. Member assumes all tax obligations relating to Member’s allocated pool proceeds.
    6. No Encumbrances. Member shall not enter pledge or encumber its interest in the mining pool.

 

GENERAL PROVISIONS

  1. Entire Agreement.This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties.
  2. Non-Waiver. No provision shall be waived by any act or knowledge of the Parties.
  3. Member Waivers. Member waives all rights and remedies to (i) cancel, repudiate, reject, or revoke this Agreement; (ii) recover damages for any breach of warranty or any other reason; (iii) claim a security interest in any property in BCN’s possession; and (iv) recover any general, special, incidental or consequential damages from BCN for any reason.
  4. Assignment. Member shall not assign or transfer its rights under this Agreement; however, BCN may assign its obligations under this Agreement.
  5. Amendments. This Agreement may only be amended in writing signed by both Parties.
  6. Binding Effect. This Agreement is binding upon the Parties and their respective successors.
  7. Governing Law. This Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of the Isle of Man.
  8. Severability. If any provision of this Agreement shall be invalid the remainder of this Agreement shall not be affected thereby.
  9. Counterparts. This Agreement may be executed in counterparts each deemed an original.
  10. Confidentiality of Agreement. The terms and conditions of this Agreement shall remain confidential.
  11. Notice. Any notices under this Agreement shall be through the membership account.
  12. Arbitration. Any dispute concerning this Agreement shall be settled by one arbitrator.

↑このページのトップへ