_var_mobile_Media_DCIM_103APPLE_IMG_3968.JPG

BTSの新曲「ダイナマイト」は
8月31日発表の米ビルボードチャート「ホット100」で
1位に輝いた

このニュースに
さもありなん
とうなずいた僕は

ほんとかよ とおどろいている

なんとなんとよ
2週連続1位獲得だって

快挙怪挙の大快挙じゃねえか

さて
BTSのこの大快挙については
日を改めて触れてみたい

ここでは
東アジアの歌手として
67年前に全米1位を獲得し
九ちゃんの「SUKIYAKI]について語りたい

日本で発売されたときのタイトルは
「上を向いて歩こう」だ
1961年から1962年以かけて大ヒットしたが
誰が聴いても
世界のどこの国の人が聴いても
優れた楽曲だったんだな

坂本九の声も
1語1語区切るような歌い方も鮮烈だった

それで
フランスを初め
ヨーロッパの国々では
日本語のままでレコード発売になった
九ちゃんもヨーロッパ各国で
プロ―モーションを行ったが
受けなかった

なぜか
「UE O MUITE ARUKOU」だったのよ
タイトルがさ

何のこっちゃい これ
って受け取られ方だったんじゃないの

当時はまだヨーロッパじゃ
日本語は馴染みがない言語だったからな

だが
楽曲と坂本九の歌い方に魅力を覚えた人は
少なくなかった。
米西海岸の複数のラジオ局で流されて評判になり
改めて「SUKIYAKI]のタイトルで
レコードリリースされた

そして
1963年6月15日から3週間にわたって
全米1位の栄誉に浴した

「SUKIYAKI」がタイトルになったのは
すでに当時のアメリカで
SUKIYAKIという牛肉料理は
大変うまいと知られていて
SUKIYAKIはポピュラーな日本語になっていたからだ

英語の歌詞には
すき焼きなんか出てこねえよ

日本語として広く知られていることが
重要だったんだ

以下は英語の歌詞よ

It's all because of you,

I'm feeling sad and blue.

You went away, now my life is just a rainy day.

And I love you so, how much you'll never know.

You've gone away and left me lonely.


わたしは悲しくブルーです
すべてはあなたのせいなのです
あなたがいなくなってから
わたしの人生は雨降りばかり

こんなに愛しているんです
それをあなたは知りえない
あなたは行ってしまいました
わたしを孤独に預けたきりで


へたくそな和訳は
僕がやってみただけだから
勘弁しろい

でもな
「上を向いて歩こう」は
今歌って再び大ヒットしてほしいのよ

もともとの日本の歌詞は
今にピッタリじゃないか
歌っても唾は飛ばねえし
巣ごもりの部屋でも歌えるし
口笛もいいよな

ぜひ若い人に歌ってほしい